Khovanskiy Grigory - to ... Čo Khovanskiy Grigory? 2018 - TheglossyPages.com
Biografický slovník

Khovanskiy Grigory

Khovanskiy Grigory - to ... Čo Khovanskiy Grigory?
Khovanskiy (Prince Grigorij Alexandrovič, 1767-1796) - básnik, bol žiakom JB Knyazhnika. slúžil u pešieho pluku Ryazan, a v roku 1793 bol major. NM Karamzin, ktorá spočívala v súlade s ním, vo verši, zapísaný do svojej smrti ( "aoid" 1797, II book), opísanie ako dobrý X. žoviálny, cudzie žiarlivosť, pripravení poskytnúť posledný z chudobných. v "nových mesačných spisov" v roku 1788 boli vytlačené tri básne H. potom pôsobil v časopisoch IA Krylov "Sp Tel "(1792) a" St. Petersburg Mercury "(1793) v." Užitočná a príjemná zábava "(1795 - 1796) bola uvedená básne a preklady z francúzštiny, a to najmä z Florian niekoľkých hrách to tlačených na I-knihy." aoid "1796 Väčšina z nich umiestnené v časopisoch zahrnuté v zbierke jeho básní vytlačených v prvom vydaní v Petrohrade v roku 1793 pod názvom" Môj čas nečinnosti, alebo nejakú malú zbierku diel vo verši "a druhý v roku 1795 , nazvaný "Obetovanie múmom" alebo zbierka rôznych diel, imitácií a per vodová vo verši. " Princ X. mal malý, ale nespochybniteľný poetický talent. Vyniknúť medzi jeho piesní sú básne v Ruskej duchu, z ktorých mnohí boli medzi ľud a príslušenstva, ktoré sú napísané H. Prince sotva mnoho ľudí, ktorých poznám.Taký je napríklad "Oh, lúky, zelené lúky, kde tak často som išiel", "Ako dlho je mojou jedinou zbraňou vo svetle svojho osamelého putovania, prelievanie slzy", a najmä "Išiel som na lúkach vechor, smútok, chcel rozptýliť", ktorý obdivoval princa P. Vyazemsky a v ktorom, podľa jeho názoru, veľa sviežosti a naivity prostoserdechiya (publikované prvýkrát v "aoid" v roku 1796, v roku 1823, preložil do angličtiny a publikoval v knihe "exemplárov ruských básnikov", London, časť II). Takéto piesne v kniežaťi Kh. V poslednej zbierke jeho básní - 6; niektoré z nich boli zahrnuté do "Pocket Songbook" II. Dmitrijev (1796). Z jednotlivých básní Prince H. niekoľko prekladov Voltaire, imitácia Anacreon, prekladal básne Frederick II, vojaci a milostné piesne, balady, idylu a elegie, epitafy, nápisy, písmená, Madrigaly, slohy, a niekoľko bájky a satirické básne ( "Joke , sa stalo v Petrohrade "," žiak z Paríža ") a nevyhnutné ódy. Z poslednej, ktorá vstúpila zbierku básní "Poems na svete, uzatvorenej medzi Ruskom a Švédskom, 3. augusta 1790", publikoval oddelene (Petrohrad, 1790). St. Neustroev "historický výskum o ruských moderných vydaniach a zbierok" (Petrohrad, 1874); "bibliografické poznámky" (1858), "Listy Karamzin na Dmitriev" (Petrohrad, 1866); JF Berezin Shiryaev, "Materiály pre bibliografiu" (Petrohrad, 1868, druhá kniha).

Biografický slovník. 2000.